태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

BLOG ARTICLE 건시데 | 1 ARTICLE FOUND

  1. 2008/01/22 타마키 나미 - Reason

타마키 나미 - Reason

Media 2008/01/22 22:57
사용자 삽입 이미지

건담 시드 데스티니 1기 엔딩인 Reason

사실 알 사람은 다 알지만 건시데 애니는 욕나온다. 아침드라마식 전개 -_-

뭐 그나마 OP, ED들은 괜찮아서...

개인적으로 가장 좋아하는 Reason을 올려본다.





Reason - Tamaki Nami

遠く離れてるほどに 近くに感じてる
[토오쿠하나래테루호도니 치카쿠니캄-지테루]
더 멀리 떨어질수록 가깝게 느껴지는

寂しさも强さへと變わってく 君を思ったなら
사비시사모 츠요사에토 카와앗테쿠 키미오오못-타나라
외로움마저도 강인함으로 변해간 그대를 생각할 때면

町も人も夢も 變えていく時間に
[마치모 히토모 유메모 카에테유쿠 지칸니]
거리도 사람도 꿈도 변해가게 한 시간에

ただ 逆らっていた
[타다 사카랏-테이타]
단지 거스르고 있었어요.

言葉を重ねても 分かり合えないこと
[코토바오 카사네테모 와카리아에나이코토]
어떤 말을 더하더라도 이해할 수는 없다는 것을

まだ 知らなかったね
[마다 시라나카앗타네]
아직까지 모르고 있었네요.

君だけを抱きしめたくて 失くした夢
[키미다케오 다키시메타쿠테 나쿠시타 유메]
그대만을 품에 안고 싶어서 잃어간 꿈을

君は「あきらめないで」と言った
[키미와「아키라메나이데」토 잇-타]
그대는「포기하지마」라고 말했었죠.

遠く離れてるほどに 近くに感じてる
[토오쿠하나래테루호도니 치카쿠니캄-지테루]
더 멀리 떨어질수록 가깝게 느끼고 있어요

寂しさも强さへと變わってく 君を思ったなら
[사비시사모 츠요사에토 카와앗테쿠 키미오오못-타나라]
외로움마저도 강인함으로 변해간 그대를 생각하면

切なく胸を刺す それは夢のカケラ
[세츠나쿠 무네오사스 소래와 유메노카케라]
애달프게 마음을 찢어버리는 그것은 꿈의 파편

ありのまま出會えてた その奇跡 もう一度信じて
[아리노마마 데아에테타 소노키세키 모오이치도시음지테]
있는 그대로 그대와 만났던 그 기적을 한번 더 믿어봐요.

君がいない日日に ずっと立ち止まった
[키미가이나이 히비니 즛-토타치토맛-타]
그대가 없던 날들에 계속 멈춰서 있었어요.

でも 步き出してる
[데모 아루키다시테루]
하지만 다시 걸어가기 시작해요

君と分かち合った この偶然にも意味が
[키미토와카치앗-타 코노 구제음니모 이미가]
그대와 서로를 이해했던 이 우연에도 의미가,

そう 必ずあった
[소오 카나라즈 앗-타]
그래요. 분명히 있었어요.


それぞれの夢を叶えて また巡り會うとき
[소래조래노유메오 카나에테 마타메구리아우토키]
모두 제각각의 꿈을 이루어가기에 또다시 만났던 순간

偶然は運命になる
[구젠-와 움-메이니 나루]
우연은 운명이 되요.

破れた約束さえも 誓いに變えたなら
[야부래타 야쿠소쿠사에모 치카이니카에타나라]
깨어진 약속마저도 맹세로 변하게 했다면

あの場所で出會うとき あのころの二人になれるから
[아노바쇼데 데아우토키 아노코로노 후타리니나래루카라]
그 곳에서 만난 순간 그 시절의 두 사람으로 돌아갈 수 있을테니까

優しさに似ている なつかしい面影
[야사시사니니테이루 나츠카시-오모카게]
상냥함과 닮아있던 그리운 옛 기억의 모습이

目を閉じて見えるから 手を觸れず あることを知るから
[메오토지테 미에루카라 테오후레즈 아루코토오 시루카라]
눈을 감아도 보이기에 손이 닿아있지 않다는 것을 알 테니까

明日に隱れて れて答えが 何も見えなくても
[아스니카쿠래테 코타에가 나니모미에나쿠테모]
내일에 감추어져 해답이 어느 것 하나 보이지 않는다 해도

君に會うそのために 重ねてく今日という眞實
[키미니아우 소노타메니 카사네테쿠 쿄오토유우 시은지츠]
그대를 만나기 위해 거듭된 오늘이라는 진실

遠く離れてるほどに 近くに感じてる
[토오쿠하나래테루호도니 치카쿠니캄-지테루
더 멀리 떨어질수록 가깝게 느끼고 있어요

寂しさも强さへと變わってく 君を思ったなら
[사비시사모 츠요사에토 카와앗테쿠 키미오오못-타나라]
외로움마저도 강인함으로 변해간 그대를 생각하면

切なく胸を刺す それは夢のカケラ
[세츠나쿠 무네오사스 소래와 유메노카케라]
애달프게 마음을 찢어버리는 그것은 꿈의 파편

ありのまま出會えてた その奇跡 もう一度信じて
[아리노마마 데아에테타 소노키세키 모오이치도시음지테]
있는 그대로 그대와 만났던 그 기적을 한번 더 믿어봐요


가사출처
퍼온곳 : 네이버 지식인
원출처 : 벅스뮤직

'Media' 카테고리의 다른 글

쿠와시마 호우코 - Somewhere  (0) 2008/01/30
하야시바라 메구미 - Breeze  (0) 2008/01/23
타마키 나미 - Reason  (0) 2008/01/22
Portal ED - Still Alive  (0) 2008/01/20
클라나드 OP, ED  (0) 2008/01/20
組曲「らき☆すた動画」  (0) 2008/01/20